- #Tracy chapman the promise übersetzung full#
- #Tracy chapman the promise übersetzung professional#
- #Tracy chapman the promise übersetzung tv#
My son, Barnaby Taylor, has written the music for a documentary about the Irish painter, Jack Butler Yeats (brother of the poet W.B. Details will be posted on his website when finalised.Īllan thanks the club for being so understanding and hopes this postponement doesn’t create problems for any of you. Still plenty of time to place an order for Christmas!ĭue to a minor health issue unfortunately Allan is having to postpone his gig at The Black Swan Folk Club in York till next year sometime. Just to let you know that soon we will be stopping our mail order service because it makes no sense to import the CDs/DVDs from Germany and pay import duty, only to send it abroad again (apart from UK orders of course), with potential for the buyer to also pay duty when he/she receives their order.Īs current stock runs out then amendment will be made on Allan's website giving a link to the Stockfisch site where you can buy Allan's CDs etc direct from them. I hope you’ll all have a great festive season – stay safe and well. However, next year looks like it’ll be fun – there are a few festivals and as I said before I might play a few UK folk clubs. What has made it easier is the fact that I’d already decided a couple of years ago that in the future I would not make any long tours, but it’s nevertheless strange after being on the road for 50 years. This has been the longest time I’ve not played a gig since I was eighteen/nineteen, and it has been a strange experience not being “on the road”. I guess it’s been a strange year for all of us.
#Tracy chapman the promise übersetzung professional#
I’m getting great pleasure from hearing so many different versions of my songs, around one hundred and seventy now I think, and I enjoy both the amateur and professional versions just as much. Thanks to the person who contacted me to tell me that my song “My Father’s Room” has been covered again by two groups and can be seen on YouTube. Vlado is doing a gig in London on 5th February next year, and he has invited me to join him for a couple of songs. I’ve always had a great time and you can see our performances on YouTube. Each year he invites a guest performer to do a few songs, and I’ve been invited twice. Every Christmas he plays it for three/four days, and the concerts are always sold out (around 3000 people). This year he is celebrating 30 years of playing the Cankarjev Dom, the most prestigious venue in Ljubljana. Hans Berislav AT and Vlado at Cankar 2011
Sometime later (2011) we recorded it again in Germany for my album, “All is One”. As he was about to record his new album in Vienna a few days later I met him there and we recorded the song, partly in English and partly in Slovenian.
I wrote this song in Austria where I was doing some gigs, and I phoned Vlado in Ljubljana and suggested we should meet up. Some of you might remember a song I wrote about Vlado, “Let the Music Flow”.
#Tracy chapman the promise übersetzung full#
We did a few gigs together in the 90’s in Slovenia and Croatia (while the conflict was in full flow!) and though it was a dangerous time we had a lot of fun and became firm friends.
#Tracy chapman the promise übersetzung tv#
Last week I made a Zoom interview with TV Slovenia for a documentary about the life of my dear friend Vlado Kreslin. Vlado Kreslin, cover songs, gigs and Merry Christmas I wish you all a happy and safe festive season, and I hope I’ll see some of you “on the road” next year. There are now more than one hundred versions, in ten different languages. I had no idea then how popular the song would become, and how far it would spread throughout the world. Thomas, in the American Virgin Islands, in the Caribbean, around 1977, where I was staying for a few months. It’s strange for me to remember writing it, on the island of St.
He also recorded it with Reinhard Mey and Konstantin Wecker when they toured together – it was the opening song for every concert. He had quite a lot of success with this song in the 80’s, and it opened a few doors for me when I started touring Germany. Stockfisch Records has just released the latest CD from the German singer-songwriter/Liedermacher – Hannes Wader, called “Poetenweg” on which he has recorded my song “It’s Good to See You” – “Gut, Wieder hier zu Sein”. "It's Good To See You" and Happy New Year